法律经贸英语Q&A:疑难详解与翻译

法律经贸英语Q&A:疑难详解与翻译

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

本书详解法商英语术语和长句,提供实用翻译技巧和翻译实践。

内容简介

本书对于法律经贸英语的掌握、翻译和实践具有创新性特色。(1)列出了法律经贸英语中的常见重、难点术语或短语,依据所在语境进行分析,给出汉语译文,最后提供更多例句,使读者不仅理解术语,懂得如何翻译,还能举一反三加以运用。(2)提供了非常充分的长、难句子,并从主体结构、附加成分、重、难点词汇和短语等方面加以解析和翻译,给读者提供一个思路清晰、证据确切、背景知识丰富的分析和译文。看似很长且无从下手的句子,经过编著者的逐步厘清(包括长难句的主体结构分析、重难点词汇和短语讲解以及重难点附加成分的分析等)句子之各部分重、难点,使各成分间的关系一目了然,含义一清二楚,难句不再难。(3)学习的目的在于应用。经过上述词、句及翻译阶段的学习,读者已掌握一定技巧,会产生一种强烈的、跃跃欲试的翻译冲动。该书最后提供了100个常见长、难句子,供读者翻译实践,也使该书形成一个结构完整的整体。

作者简介

倪清泉,西南政法大学教授,

研究生导师,孔子学院院长。从事大学本科及研究生教学(普通英语、法律英语、跨文化交际学、科研方法与论文写作等)工作近40年;分别在美国和泰国工作、学习6年。出版《法律英语高级教程》等专著、词典、教材7本,在国内外发表论文19篇,主持省部级课题7项,获教育部优秀教学成果二等奖和重庆市政府教学成果二等奖各1次。

章节目录

版权信息

前言

第一部分 术语和搭配的理解与翻译

第1解

第2解

第3解

第4解

第5解

第6解

第7解

第8解

第9解

第10解

第11解

第12解

第13解

第14解

第15解

第16解

第17解

第18解

第19解

第20解

第21解

第22解

第23解

第24解

第25解

第26解

第27解

第28解

第29解

第30解

第31解

第32解

第33解

第34解

第35解

第36解

第37解

第38解

第39解

第40解

第41解

第42解

第43解

第44解

第45解

第46解

第47解

第48解

第49解

第50解

第51解

第52解

第53解

第54解

第55解

第56解

第57解

第58解

第59解

第60解

第61解

第62解

第63解

第64解

第65解

第66解

第67解

第68解

第69解

第70解

第71解

第72解

第73解

第74解

第75解

第76解

第77解

第78解

第79解

第80解

第81解

第82解

第83解

第84解

第85解

第86解

第87解

第88解

第89解

第90解

第91解

第92解

第93解

第94解

第95解

第96解

第97解

第98解

第99解

第100解

第101解

第102解

第103解

第104解

第105解

第106解

第107解

第108解

第109解

第110解

第111解

第112解

第113解

第114解

第115解

第116解

第117解

第118解

第119解

第120解

第121解

第122解

第123解

第124解

第125解

第126解

第127解

第128解

第129解

第130解

第131解

第132解

第133解

第134解

第135解

第136解

第137解

第138解

第139解

第140解

第141解

第142解

第143解

第144解

第145解

第146解

第147解

第148解

第149解

第150解

第二部分 长句和难句

《世贸协定》与WTO

第151解

第152解

第153解

第154解

第155解

第156解

第157解

美国宪法

第158解

第159解

第160解

第161解

第162解

第163解

第164解

美国刑法

第165解

第166解

第167解

第168解

第169解

第170解

第171解

第172解

第173解

第174解

第175解

刑事侦查

第176解

第177解

第178解

第179解

第180解

美国环境保护法

第181解

第182解

第183解

第184解

第185解

合同条款

第186解

第187解

第188解

第189解

第190解

第191解

第192解

第193解

第194解

第195解

第196解

证券法规

第197解

第198解

第199解

第200解

第201解

第202解

银行信用

第203解

第204解

第205解

第206解

第207解

第208解

第209解

第210解

第211解

第212解

第213解

第214解

进出口条例

第215解

第216解

第217解

第218解

第219解

法学理论

第220解

第221解

第222解

第223解

第224解

第225解

第226解

第227解

第228解

第229解

第230解

第231解

第232解

国际法理论

第233解

第234解

第235解

第236解

法律阐释

第237解

第238解

第239解

第240解

第241解

第242解

第243解

第244解

堕胎论辩

第245解

第246解

第247解

第248解

第249解

第250解

第三部分 翻译实践

法律英语翻译实践练习

法律英语翻译实践练习参考答案

参考文献

法律经贸英语Q&A:疑难详解与翻译是2016年由中国法制出版社出版,作者倪清泉。

得书感谢您对《法律经贸英语Q&A:疑难详解与翻译》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
近代中国的法律与政治 电子书
本书不仅充分展示了近代法律史研究的前沿成果,也为法律史研究扩展了新领域,提供了新思路与新方法。
政府会计制度详解与实务——事业单位会计实务与衔接 电子书
随着《政府会计制度——行政事业单位会计科目和报表》以及相关补充规定、衔接规定的实施,各类事业单位的会计核算有了规范、完整的制度依据。本书对各类事业单位如何按照政府会计制度进行账务处理做了全面、深入、详尽的讲解与辅导。针对重要的会计处理事项,本书不仅直观地展示了相关账务处理方法,还以案例解析的形式,将笼统的文字表述转化为清晰、具体的实务操作,以加深读者对新制度的理解,有利于全面提升读者的实务操作水平
政府会计制度详解与实务:条文解读+实务应用+案例讲解 电子书
1.内容前沿,版本知名 本书严格依据2018年3月《政府会计制度》编写而成。自2019年1月1日起,全新的《政府会计制度》将要在全国的行政事业单位内全面实施。新《政府会计制度》的变化很大,首先,将原来的9种会计制度全面合并成为《政府会计制度》;其次,一项业务,两笔分录,一本账簿,两套报表;结尾,将财务会计与预算会计融为一体。本书严格依据《政府会计制度》编写,帮助大家深度学习《政府会计制度》的规范与要求,帮助大家能够正确依据《政府会计制度》办理好本单位的会计核算工作。 2.清晰逻辑导图,学习更加便捷。 本书中充分发挥了逻辑导图的优势与优点。会计分录是会计工作中的一个核心问题,而用逻辑导图的方法来表现会计分录的前因后果及数字关系,具有天然的优势。本书充分发挥逻辑导图的优势,对各种会计规定进行了清晰条理的阐述,使得本书阅读体验感好于同类图书,这也成为本书的一个亮点和优点。 3.精选实务案例,提高分析能力。 由于先天的限制,《政府会计制度》具有“原则、笼统、条文化”等不足,将《政府会计制度》的要求应用于日常会计工作很是不易。本书非常重视案例的收录与讲解,把《政府会计制度》的要求具体化到日常的经济业务处理之中,是把准则与实务连接在一起的桥梁与纽带。 4.实务操作演练,快速提升是实操能力。 本书针对专业读者,旨在帮助读者解决实务工作中的具体问题。在很多情况下,只是被动的了解《政府会计制度》的规定,是很难理解其实质要求的,也很难做到灵活的应用。本书以实务操作为核心,处处进行深度分析,案例中不仅阐述怎么办,更是强调说明为什么这么做,帮助大家读透制度,准确应用制度。
法律与伦理(2018年第2期/总第3期) 电子书
《法律与伦理》定位在法学与伦理学的交叉研究上,以问题为导向,秉持兼容并包的原则,开拓一片法学家与伦理学家自由交流的学术空间,构筑有助于互相理解、凝聚基本共识的思想论坛。本书是第三期,重点关注的是法治与德治如何结合,涉及法治与德治的关系问题、信任伦理、环境伦理、医患纠纷、国家法与民间法的互动以及增值税等相关问题。
法律与伦理(2018年第1期/总第2期) 电子书
《法律与伦理》定位在法学与伦理学的交叉研究上,以问题为导向,秉持兼容并包的原则,开拓一片法学家与伦理学家自由交流的学术空间,构筑有助于互相理解、凝聚基本共识的思想论坛。本书为第二期,分为自然法、法律方法研究、法律与信用伦理、法律与环境伦理、法律与财税伦理、法律职业伦理、域外法、人物访谈、论学书信及新书会谈10个模块。