编辑推荐
中英双语,精美插图,莎士比亚、济慈、雪莱、华兹华斯等文学大师写给孩子的诗,给孩子和曾是孩子的你。
内容简介
本书是著名翻译家屠岸选编、翻译的一部以“儿童”和“童心”为主题的双语对照诗集。
汇集了英语诗歌中最受欢迎的儿童诗,分为心灵的交流、呼吸·生命、家庭·社会·祖国·世界、鼓励·告诫·题赠·铭言四部分。
本书作者包括诗坛名人布莱克、华兹华斯、惠特曼等。
作者简介
作者雪莱,英国空想社会主义色彩最浓的浪漫主义诗人。他生于苏塞克斯郡,1810年进入牛津大学学习,因哲学论文《无神论的必然性》被学校开除。1812年赴爱尔兰,支持爱尔兰人民的抗英斗争,发表《告爱尔兰人民书》,他的进步立场遭统治者仇视,于是被迫离开祖国,移居意大利。1822年在海上遇风暴溺死,年仅二十九年。1813年,雪莱发表第一首著名的长诗《麦布女王》,长诗用梦幻和寓言的形式,反映了作者对宗教和私有制的谴责和变革社会的愿望。长诗《伊斯兰的起义》(1818)猛烈抨击了专制暴政对人民的压迫和血腥屠杀,歌颂了革命者的反封建斗争。诗剧《解放了的普罗米修斯》(1819)是雪莱的代表作。他还写有《钦契一家》(1819)、《西风颂》(1819)、《云雀颂》、《自由颂》和《自由》等大量的诗篇和诗剧,以及著名的论文《诗辩》(1821)等。
章节目录
版权信息
意切情深信达雅
前言
心灵的交流 Association of Hearts
The Dog and the Water-lily
狗和睡莲
The Lamb
羔羊
Answer to a Child's Question
回答一个孩子的问话
The Child and the Snake
小孩和蛇
The Parrot
鹦鹉
Flower in the Crannied Wall
墙缝里的花
To Flush, My Dog
给弗拉希,我的狗
Bronwen of the Flowers
花丛里的布蓉温
Water-lilies
睡莲
In the Fashion
赶时髦
Beehive
蜂箱
My Own True Family
我自己的真正的家族
呼吸·生命 Breathing·Life
A Sea Dirge
海悼
Infant Joy
婴儿欢喜
The Little Black Boy
小小黑男孩
Poor Mailie's Elegy
可怜的母羊梅莉的挽歌
We Are Seven
我们是七个
Desideria
伤逝
Lucy Gray
露西·格雷
"I had a dove"
“我有只鸽子”
There Was a Child Went Forth
有一个孩子向前走去
On the Beach at Night
夜里在海边
The Moon Upon Her Watch-tower
瞭望塔上的月亮
家庭·社会·祖国·世界 Family·Society·Motherland·World
The Little Boy Lost
小男孩迷路了
The Little Boy Found
小男孩找到了
The Chimney Sweeper (1)
扫烟囱的小孩(一)
The Chimney Sweeper (2)
扫烟囱的小孩(二)
Alice Fell;
阿丽丝·费尔
Patriotism
爱国心
After Blenheim
布伦宁战役之后
To Ianthe
给爱恩丝
On My Mother's Birthday
我母亲的生日
Casabianca
卡萨卞卡
The Mitherless Bairn
没有妈妈的孤儿
The Cry of the Children
孩子们的哭声
The Children's Hour
孩子们的时刻
Baby Song
婴儿歌
The Sands of Dee
迪河的沙滩
Mother and Babe
母亲和婴儿
Great, Wide, Beautiful, Wonderful World
伟大、广阔、美丽、奇妙的世界
The Toys
玩具
The Lamplighter
点灯的人
To a Child Dancing in the Wind
给一个迎风起舞的孩子
In the Children's Hospital
在儿童医院里
鼓励·告诫·题赠·铭言 Encouragements·Warnings·Dedications·Inscriptions
Ode on the Death of a Favourite Cat,
致淹死在金鱼缸里的爱猫
To a Child
给一个女孩
Meddlesome Matty
爱瞎鼓捣的玛蒂
Today
今天
Dedication on the Gift of a Book to a Child
在赠给孩子的书上题词
Dedication of a Child's Book of Imaginary Tales
幻想故事小人书的题词
A Plea to Boys and Girls
辩护词:致男孩儿女孩儿们
有种东西比星星更永久:童心诗选(英汉对照)是2018年由外语教学与研究出版社出版,作者[英] 雪莱。
得书感谢您对《有种东西比星星更永久:童心诗选(英汉对照)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。