劳伦斯诗选(英汉对照)

劳伦斯诗选(英汉对照)

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

劳伦斯的诗作被称为“20世纪英语诗歌中最有价值和最富内涵的作品”。

内容简介

本书收录了D.H.劳伦斯《鸟·兽·花》《三色紫罗兰》《最后的诗》等著名诗集中的重要作品,其中《杏花》《蛇》《绿》《灵船》等都是现代诗歌史上的杰作。

作者简介

作者D.H.劳伦斯(1885-1930),英国文学家,诗人。为二十世纪英国独特和极有争议的作家,他笔下有许多脍炙人口的名篇,其中的《查泰莱夫人的情人》《儿子与情人》《虹》《恋爱中的女人》都是经典之作,其诗《灵船》《蛇》也都是绕不开的名篇。如同哈代,劳伦斯既以丰富的小说创作赢得了巨大的声誉,又以千首诗作奠定了作为二十世纪重要诗人的地位。劳伦斯的诗歌是他一生中文学创作的重要组成部分,也是他一生中的欢乐与痛苦以及思想感受的重要记录。其诗歌成就毫不亚于小说成就,有人说:“假若劳伦斯只写诗歌,他一定会被看成是重要的英语诗人。”

章节目录

版权信息

意切情深信达雅

译序

On the Road

在路上

Love Comes Late

迟来的爱情

A Decision

判定

Separated

分离

Erotic

情诗

A Kiss

亲吻

Cherry Robbers

樱桃偷盗者

Love on the Farm

农场之恋

Lightning

闪电

A Baby Running Barefoot

赤脚跑步的婴孩

Aware

发觉

A White Blossom

一朵白花

A Winter's Tale

冬天的故事

Return

归来

The Appeal

要求

Silence

寂静

Listening

倾听

Last Words to Miriam

致米莉娅姆的最后的话语

Snap-Dragon

金鱼草

A Love Song

情歌

Call into Death

死亡的召唤

Piano

钢琴

On the Balcony

在阳台上

In the Dark

在黑暗中

Green

绿

River Roses

河边的蔷薇

Gloire de Dijon

壮丽的黄玫瑰

Roses on the Breakfast Table

餐桌上的蔷薇

Meeting among the Mountains

相遇在山区

Why Does She Weep?

她为何哭叫?

Giorno dei Morti

万灵安魂曲

All Souls

万灵节

December Night

十二月的夜晚

New Year's Eve

除夕

Spring Morning

春天的早晨

History

历史

Song of a Man Who Is Loved

被恋者之歌

Song of a Man Who Has Come Through

过来人之歌

Figs

无花果

Almond Blossom

杏花

Snake

Baby Tortoise

幼小的乌龟

Tortoise Shout

乌龟的呼喊

We Are Transmitters

我们是生命的传送者

Spray

浪花

The Mess of Love

爱情大杂烩

Fidelity

忠贞

What Would You Fight for?

你究竟为何奋斗?

Fire

Nemesis

复仇女神

Self-Protection

自我保护

Volcanic Venus

火山爆发般的性爱

Conundrums

Desire

愿望

Intimates

知己

True Love at Last

最终实现的真正的爱情

Fatality

命运

In a Spanish Tram-Car

在一辆西班牙电车上

Trees in the Garden

花园里的树

Whales Weep Not!

白鲸不会哭泣

The Ship of Death

灵船

Shadows

阴影

Phoenix

凤凰

Rebuked

指责

We Have Gone Too Far

我们已走得太远

Rainbow

虹桥

Love as an Escape

作为解脱的爱情

Deeper Than Love

比爱情更深沉

劳伦斯诗选(英汉对照)是2018年由外语教学与研究出版社出版,作者[英] D.H.劳伦斯。

得书感谢您对《劳伦斯诗选(英汉对照)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
许渊冲译王维诗选 电子书
翻译大家许渊冲老先生的译文,精选王维代表诗作97首,带你领略“诗中有画”之美。
许渊冲译陶渊明诗选 电子书
翻译大家许渊冲老先生的译文,精选“靖节先生”陶渊明代表作66首,领略其诗中“一语天然”的真淳之境。
黑与白的前行——璟芬诗选 电子书
这本《黑与白的前行--璟芬诗选(璟芬作品集)》为魏景芬迄今为止所作诗的选录,作者既有企业家忧国忧民的情怀,又有关心自己的家庭成员、周围朋友的一颗博爱之心,体现于诗句之上,给读者以真实、深切的感受。通过欣赏诗选,读者能够感受到作者在不同的情境下心中感怀,从而能得到不同的感悟。
许渊冲译李白诗选 电子书
翻译大家许渊冲老先生的译文,精选李白诗作100首,带你走近“诗仙”的豪迈与柔情。