汉学史视域中的西方尚书英译与传播研究

汉学史视域中的西方尚书英译与传播研究

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

本文对西方《尚书》英译的历史脉络进行系统梳理与描述性研究。

内容简介

本书为国家社会科学基金后期资助项目《汉学史视域中的西方〈尚书〉英译与传播研究》的最终成果。《尚书》是我国最古老的儒家核心经典,也是中华文明的源头要籍,后世称之为“政书之祖,史书之源”。西方《尚书》英译的历史已近400年,历经汉学发展的各个主要阶段。

本书将《尚书》的西方英译重置于西方汉学史的宏大叙事之中,对其发展演变进行了系统的研究与描写,以期为今后的中国典籍翻译等研究提供理论与实践的参考与启示。同时也有利于“增强中华文明传播力影响力,坚守中华文化立场,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象,推动中华文化更好走向世界”,构建中国话语体系,争取国际话语权。

作者简介

作者沈思芹,博士,副教授,研究生导师,徐州工程学院典籍翻译研究所负责人,学科带头人。美国马萨诸塞大学访问学者。徐州市政协委员。国际《尚书》学会会员、徐州翻译协会理事等。主要研究方向为语言学及应用语言学。

章节目录

版权信息

引言

第一章 西学东渐与中学西传:17—18世纪的《尚书》英译

第一节 17—18世纪的中西文化交流及其传播

第二节 早期西方的《尚书》翻译文本

第三节 17—18世纪的西方《尚书》英译

第四节 17—18世纪的《尚书》英译与西方汉学的早期发展

第二章 西方汉学的建立:19世纪的《尚书》英译

第一节 东方文化的认识实践

第二节 麦都思的《尚书》英译

第三节 理雅各的《尚书》英译

第四节 19世纪西方《尚书》英译的特点

第五节 19世纪的《尚书》英译与西方汉学的建立

第三章 汉学的现代化:20世纪的西方《尚书》英译

第一节 东方文化的衰落与《尚书》英译

第二节 欧德的《尚书》英译

第三节 高本汉的《尚书》英译

第四节 20世纪西方《尚书》英译的特点

第五节 20世纪的《尚书》英译与西方汉学的现代化

第四章 汉学的复兴:21世纪的《尚书》英译

第一节 《尚书》英译与东方文化价值的回归

第二节 彭马田的《尚书》英译

第三节 21世纪的西方《尚书》英译与汉学趋势

第五章 西方《尚书》英译研究的思考

第一节 社会发展的历史逻辑与学术研究的学理逻辑

第二节 西方《尚书》英译的价值与方法嬗变

结语

参考文献

附录

后记

汉学史视域中的西方尚书英译与传播研究是2024年由江苏人民出版社出版,作者沈思芹。

得书感谢您对《汉学史视域中的西方尚书英译与传播研究》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
重释蔡元培与北大:记忆史的视角 电子书
以抽丝剥茧的方式呈现北大校长蔡元培形象的动态变化过程。
西方现代文论经典导读 电子书
本书为西方现代文论双语课程教材。全书选取了现代西方文学理论的经典篇章共21篇,覆盖从形式主义到文化研究的多方面内容,从经典原文的学习入手,引导学生了解现代西方文学理论研究的概貌,并认识不同的研究路径和方法。书中的篇章原文采用英文,并配有汉语导读,帮助学生深入了解原文的核心内容及重要意义。本书的编写吸收了新近的研究成果,反映了文学理论发展的趋势,凸显了人文精神的现代转型。
艺术与道德的冲突与融合:王尔德研究 电子书
本书主要以文学伦理学批评为研究方法,结合英国维多利亚时期的历史、政治、社会背景,在文本细读的基础上,系统地论述了王尔德创作的伦理思想在其艺术实践中的形成和发展过程,揭示了王尔德艺术实践中的伦理内涵和内在关联,着重探讨了艺术与伦理道德既相冲突又相互融合的具体特征。
西方早期中国古典小说研究珍稀资料选刊(全3册) 电子书
本书是以中国古典小说研究为主题的专题资料选,收录了18世纪至20世纪中期西方学者研究中国古典小说的稀见资料79篇,兼顾不同主题、不同时期和不同语种的文献,以期全面反映早期西方学界研究中国古典小说的面貌。书中按西方学界研究中国古典小说的主题分十类编排,每一个主题收录的文章按年代先后排列,并且每篇文章前有题解,介绍作者生平、选文版本、源流、主要学术观点及其学术影响等。
镜像与流年——一个人的美学史 电子书
北师大美学研究所所长刘成纪老师的学术随笔。