基于梵汉对勘的魏晋南北朝佛经词汇语法研究

基于梵汉对勘的魏晋南北朝佛经词汇语法研究

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

本书深度研究魏晋南北朝汉译佛经,探讨语言现象及中外文化交流影响。

内容简介

本书在全面考察魏晋南北朝时期汉译佛经的基础上,选取其中具有代表性的四部汉译佛经——《撰集百缘经》《维摩诘经》《妙法莲华经》《金光明经》,将其与对应的平行梵文本进行对勘,同时运用数理统计的方法作穷尽性的调查,研究存在于这几部佛经中的共同的语言现象,总结其中的规律,从而探讨这一时期的中外语言接触对于汉语的影响。这不仅为魏晋南北朝时期汉语史研究提供了独特视角,而且对佛教学、中印文化交流等相关学科的研究也具有重要的参考价值。全书材料丰富,学风谨严,是一部扎实细致的佛经语言学著作。

作者简介

作者陈秀兰,中国语言文学教授。1994年至2000年师从朱庆之先生攻读汉语言文字学专业,获文学硕士学位和文学博士学位。学术专长为汉语史和佛教经典的梵汉对勘。发表学术论文五十余篇,出版专著五部。

章节目录

版权信息

序一

序二

绪论

上编 词汇专题:新词新义

一、新词新义

二、新词新义在后世的留存情况

三、小结

下编 语法专题

一、表示复数的人称代词

二、“S,N是”句型

三、“V已”结构

四、表示被动的“N所V”结构及相关形式

结语

参考文献

词语索引

音译词词表

梵汉合璧词词表

仿译词词表

缩略符号表

基于梵汉对勘的魏晋南北朝佛经词汇语法研究是2018年由复旦大学出版社出版,作者陈秀兰。

得书感谢您对《基于梵汉对勘的魏晋南北朝佛经词汇语法研究》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
汉语语法范畴间的互动机制 电子书
本选择语法中的疑问、比较、否定等几大基本范畴为具体研究对象进行研究。
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究 电子书
本书借助语料库,结合定性分析,对《论语》英译概况以及《论语》及其英译的语篇特征、文化特征、修辞特征、传播历程、传播模式、传播途径、海外接受调查进行了分析探讨,并基于《论语》英译传播研究进而对中国典籍翻译传播的主体多元化、路径创新以及人才培养模式的创新提出了思考与建议。本书着重探讨了《论语》译介传播过程中的文本内外制约因素,分析译者风格、语篇特征、文化特征、修辞特征、翻译传播环境、翻译传播模式与翻译
考研英语核心词汇 电子书
本书依据考研英语历年真题中的词频高低排列词汇,并且按照“同根/同缀”对词汇进行分类,帮助考生高效记忆词汇。本书还为多数词汇添加了真题例句,帮助考生在具体语境中记忆词汇,同时在背单词的过程中逐渐熟悉真题、学会分析并理解长难句。上述内容是这本书的主体,除此以外,本书还配有“词汇故事”、“词汇习题”和“词根词缀速查表”。“词汇故事”是为了帮助考生从词源的角度深刻理解词汇的起源和发展,从根本上明白单词的形
大学实用英语语法 电子书
本书稿内容以系统性、连贯性和实用性为指导原则,涵盖大学阶段学生需要掌握并熟练运用的基本语法规则;大学英语四、六级考试和研究生入学英语考试真题中常见的语法知识点,包括词法、句法和语法规则中的重点和难点知识;形式多样的配套练习。
实用英语语法教程 电子书
本书内容包括:名词、冠词和数词、形容词和副词、代词、介词、连词、动词、独立主格结构、基本句型和句子种类等。