类似推荐
编辑推荐
适读人群 :文学爱好者
经典文学作品——法国著名诗人、评论家夏尔·波德莱尔一生zui主要的著作:
《恶之花》
波德莱尔代表之作,令世人产生“新的震颤”(雨果语)的象征主义文学经典诗集。
“一卷奇诗,一部心史,一本血泪之书。”
《巴黎的忧郁》
波德莱尔新文体开创之作,是波德莱尔对“散文诗”这一在当时还尚未成为独立文体的新的文学形式的尝试与完善。
“这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣。”
《人造天堂》
波德莱尔不可忽视的散文代表作,因其细腻的笔触、大胆的想象和深刻的社会意义广受好评。
“这部道德的书本质上是一部诗学的书。”
《美学珍玩》
波德莱尔艺术评论集,收集了波德莱尔一生中最为重要的艺术评论,是后世解读“现代性”这一概念的重要参照。
“波德莱尔论述现代的美学和现代性的一部最为深刻、最有预见性的著作。”
《浪漫派的艺术》
波德莱尔文学批评集,是研究19世纪西方文学、艺术的重要参考文献。
“波德莱尔是法国19世纪z大的艺术批评家。”
《论》
《论〈恶之花〉》为学者、翻译家郭宏安所着的波德莱尔论文集,主要由两部分组成。首部分是有关波德莱尔代表作《恶之花》的分析与论述,第二部分是有关波德莱尔诗歌、评论以及译介的评析,包括波德莱尔的整体定位、诗歌解析及美学评赏。
百年老店,商务印书馆精装珍藏版
将郭宏安先生的波德莱尔译本进行了修订、补充
波德莱尔作品充分展现了波德莱尔的文学魅力与美学观念,是读者不容错过的经典文学读本
著名法文翻译家、法国文学学者,郭宏安先生译作
作为法文翻译家、法国文学学者,同时也是“傅雷”翻译出版奖获得者,郭宏安先生一直将波德莱尔其人其书作为翻译和研究的主要方向,他所翻译的波德莱尔作品在国内广泛发行,近二十年内长销不衰。
内容简介
商务印书馆“波德莱尔作品”系列及《论〈恶之花〉》收录了法国著名诗人、评论家夏尔·波德莱尔一生最主要的几部经典著作,包括波德莱尔的代表作、新课标必读书目、象征主义文学经典诗集《恶之花》;开创了新文体的散文诗代表作《巴黎的忧郁》;具有深刻的社会意义、广受好评的散文集《人造天堂》;收录了波德莱尔一生中最为重要的艺术评论的《美学珍玩》和波德莱尔的文学批评集《浪漫派的艺术》。全系列由著名法文翻译家、法国文学学者、“傅雷”翻译出版奖获得者郭宏安先生翻译、修订,并撰写说明性译者序及译后记,能够进一步帮助读者理解波德莱尔的作品,极具收藏价值。《论〈恶之花〉》则是郭宏安先生所著的波德莱尔论文集。郭宏安先生一直致力于波德莱尔其人其文的研究工作,是我国波德莱尔研究及法国文学研究领域不可忽视的重要学者,他所著的波德莱尔研究文集也在学界产生了重要影响。商务印书馆“波德莱尔作品”系列及《论〈恶之花〉》充分展现了波德莱尔的文学魅力与美学观念,是读者不容错过的经典文学读本。
作者简介
夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire,1821-1867),法国19世纪著名现代派诗人,象征派诗歌先驱。
美国诗人艾略特称他是“所有诗人的楷模”;
法国诗人兰波认为他是“慧眼者,诗人之王”和“真正的上帝”;
日本作家芥川龙之介曾说“人生还不如波德莱尔的一行诗”;
中国剧作家田汉更表示,“欲为大乘的艺术家,诚不可不借波陀雷尔(波德莱尔)的魔恶之剑,一斩心中执着”。
译者简介:
郭宏安,1943年生,1966年毕业于北京大学,1975-1977年在瑞士日内瓦大学留学,1981年毕业于中国社会科学院研究生院,获硕士学位。中国社会科学院荣誉学部委员,外国文学研究所研究员,博士生导师。学术方向为法国文学及批评理论,在理论研究的同时进行翻译,译有《墓中回忆录》、《红与黑》、《恶之花》、《人造天堂》、《加缪文集》(三卷本,其中包括《局外人》、《堕落》)、《批评意识》、《反现代派》等多种著作,其中《加缪文集》获2012年“傅雷”翻译出版奖。著作有《论〈恶之花〉》、《论波德莱尔》、《从阅读到批评》、《从蒙田到加缪》、《第十位缪斯》、《阳光与阴影的交织》等。
章节目录
《巴黎的忧郁》
《论》
《恶之花》
《人造天堂》
《美学珍玩 上册》
《美学珍玩 下册》
《浪漫派的艺术》
《波德莱尔经典作品》套装是2018年由商务印书馆有限公司出版,作者夏尔·波德莱尔。
得书感谢您对《《波德莱尔经典作品》套装》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。