中东研究(总第6期)epub电子书下载

历史 杂志/期刊 黄民兴 主编
简介: 西北大学中东研究所主办的国内唯一一本专门以中东问题为研究对象的学术集刊,本册是第6期。

2017年第2期:总第6期

本 期 文 章

[点击标题可直达文章]

■ 名家随笔

■ 当代中东政治

■ 中东社会史

■ 埃及史研究

■ 会议综述

名家随笔

缘结天方一甲子

仲跻昆

编者按 仲跻昆先生,1938年生,辽宁大连人,北京大学东语系教授、资深翻译家,曾任中国外国文学学会阿拉伯文学研究会会长、中国翻译协会文学艺术委员会副主任,现为阿拉伯文学研究会名誉会长。仲跻昆先生撰写的《阿拉伯现代文学史》(昆仑出版社,2004)、《阿拉伯文学通史》(两卷,译林出版社,2010)、《阿拉伯古代文学史》(昆仑出版社,2015)等著作,填补了我国在阿拉伯文学史领域的空白,上述研究成果荣获中国高校人文社会科学研究优秀成果奖一、二等奖。仲跻昆先生还翻译了黎巴嫩、埃及、沙特等国的大量阿拉伯文学名著。2009年,仲跻昆先生获得中国翻译协会颁发的“资深翻译家”荣誉证书。仲先生曾获得北京大学、中国阿拉伯友好协会、埃及高教部等多次表彰。2011年,获“阿联酋谢赫·扎耶德图书奖之第五届年度文化人物奖(2010—2011)”与“沙特两圣寺之仆人阿卜杜拉·本·阿卜杜勒·阿齐兹(国王)国际翻译奖之荣誉奖”。本刊邀请仲跻昆先生撰文介绍自己治学与学科建设的经验,以便为我国的中东研究提供有益借鉴。

论说起来,我算是孔子的弟子仲由(子路)的后代。我们仲姓“跻”字辈的是仲由之后第72代。我于1938年生于大连,祖籍是山东黄县(现属龙口市)。我们家不能算是书香门第,也谈不上有家学渊源。祖父从山东“闯关东”到大连,在旅顺龙王塘黄泥川当护林员。父亲先后在杂货铺、鞋铺、眼镜店当过学徒,学过手艺,后与人合伙开眼镜店,算是手工业主。父亲在家乡置下房产,由两位伯父经营,他们三兄弟没有分过家,算是中农。父亲念过私塾,没有正儿八经上过学。但他勤奋好学,记得他会背诵一些古诗文,特别喜欢读《聊斋》。家里藏书不多,不过《红楼梦》《三国演义》《西游记》《水浒传》《列国演义》等一些古典名著还是有的。在现代文学作品中,父亲似乎特别喜欢老舍的作品。记得小时候他让我们读朱自清的《背影》,我印象颇深,常会想起父亲的背影。母亲个性很强,幼时不肯缠足,硬要读书,结果读了师范学校,在当时大连的“沙公”“秋月”等小学当过多年教师。父母特别重视对孩子的教育,记得老家故居的大门镌刻的门联是“忠厚传家久,诗书继世长”,他们大概就是以此为家训来培养后代的吧。我们兄弟姊妹多,家庭不算富裕,应属小康。但父母尽力供我们上学,兄弟姊妹多受过高等教育,只是后面几个弟妹赶上了“文化大革命”,没念成大学。兄弟姐妹中有七个是在大学或中学当教师的,加上母亲,若说我们是“教育世家”,大概也是当之无愧的。

在1945年抗日胜利前,我的家乡大连在日寇统治下称“关东州”,地位相当于当时的朝鲜和台湾,受奴役的殖民地色彩比所谓的“满洲国”还浓厚。抗日胜利后,大连是苏联红军帮助维护红色政权,没有国民党插手。因此,除了幼年受过几天日本的奴化教育外,我基本上是在红旗下受党的教育成长起来的。那时的学校不像现在这样的应试教育,学生要成天拼命忙于应付考试、升学。当时我功课可以应付,喜好文学,很喜欢读课外书,爱去书店、图书馆。上中学时,除了学校的借书证外,我还有中苏友好俱乐部和旅大图书馆的借书证。当时看的多是苏俄小说和译制影片。这影响了我的世界观、人生观、价值观,也为我以后的中文水平打下了比较厚实的基础。我在初中的时候,旅大文工团(后称大连话剧团)排演苏联著名话剧《曙光照耀莫斯科》,团里缺少戏中需要的儿童演员,便调我去演了剧中的沃夫卡一角,连排带演有半年多,使我一度迷上了戏剧。所以中学时的理想是当作家或演员。中学时还有一点特长,就是喜欢朗诵。除了学校外,当时中苏友好俱乐部每周有文学讲座,差不多每次都让我朗诵一段,如高尔基的《海燕》、马雅可夫斯基的诗歌等。这对我后来译诗时掌握节奏感颇有帮助。

版权:社会科学文献出版社