100 条"中国影视输出策略研究:翻译与传播效果"搜索结果
  • 岳峰
  • 本书详细分析中国影视字幕翻译与文化传递,以重要影片为个案,填补研究领域空白。
翻译与传播(第2期) 电子书
  • 高明乐 主编
  • 《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,本册是第二期。
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究 电子书
  • 范敏
  • 本书借助语料库,结合定性分析,对《论语》英译概况以及《论语》及其英译的语篇特征、文化特征、修辞特征、传播历程、传播模式、传播途径、海外接受调查进行了分析探讨,并基于《论语》英译传播研究进而对中国典籍翻译传播的主体多元化、路径创新以及人才培养模式的创新提出了思考与建议。本书着重探讨了《论语》译介传播过程中的文本内外制约因素,分析译者风格、语篇特征、文化特征、修辞特征、翻译传播环境、翻译传播模式与翻译
战略与管理 国家治理现代化 电子书
  • 中国战略与管理研究会
  • 本书设有经济战略、政制之道、国际关系、社会视野、历史研究、文化与哲学、管理科学等栏目,收录了《政府购买农业公益性服务专题研究报告》《结构失衡和宏观政策》《从土地分配制度看东亚和拉美工业化进程的差异》《民主与共和》等文章。
参与的激励:数字营销传播效果的核心机制研究 电子书
  • 韩文静 著
  • 通过对激励过程和影响因素的分析,本书建立了具有实践意义的数字营销传播效果的核心机制,即用户参与的激励模型。该模型具体包括目前参与的激励现状,用户参与数字营销传播的心理和行为机制,激励因素的作用机制以及用户参与的延时效果机制。作者采用了问卷调查方法以获取研究数据,并根据相关理论模式,构建起激励模型。
传统文化元素的品牌呈现方式与传播策略研究 电子书
  • 陈立彬 著
  • 本书运用案例与实证相结合的方式,阐述了传统文化元素在品牌中的呈现与传播方式,以及对消费行为的影响,并针对具体的品牌传统文化塑造提出了相应的参考建议。在案例研究部分,作者通过多个典型案例分析了传统文化元素的呈现方式对消费者品牌认知产生的影响,以及企业该如何有效运用传播策略来构建品牌的文化意义,增强品牌的文化底蕴。
贵州形象的建构与传播:影视剧视角 电子书
  • 本书从贵州题材影视剧这一角度来研究贵州形象的建构与传播,实现了研究视角的创新。从“他塑”走向“自塑”,是贵州形象塑造的发展逻辑。国族认同和现代性思想是贵州题材影视剧建构贵州形象的思想内核。提升贵州形象的影响力,必须提升贵州题材影视剧的传播力。整合各种资源,完善影视产业链,以类型化推进产业化,坚持内涵式发展,打造精品力作,提高贵州题材影视剧的市场竞争力,方为治本之策。
知往鉴来:中国社会科学院新闻与传播研究所建所四十周年论文集 电子书
  • 中国社会科学院新闻与传播研究所 编
  • 本书为纪念中国社会科学院新闻与传播研究所建所40周年而编,收纳了自2008年1月1日至2018年5月30日在新闻与传播研究所工作过的科研人员在此期间公开发表的学术论文和理论文章。全书分为新闻学、传播学、新媒体三大类,每一类以论文主题相近归集编排。书末附有《40年著作、期刊出版名录》,收录了自1978年至2018年,以中国社会科学院新闻与传播研究所名义和科研人员在本所工作期间以个人名义正式出版的新闻
印刷数字化流程与输出 电子书
  • 刘艳 纪家岩
  • 在数字化生产方式的大趋势及印刷行业的迫切需求下,数字化工作流程及管理成为印刷业研究的一个热点话题。本书依托当下的成熟理论与技术,结合*研究热点,编纂而成。本书按照工艺流程将内容划分为6个项目,具体为:认识数字化工作流程、印前文件的生成与检查、拼大版操作、打印校样与打样输出、分色加网与设备输出、油墨预置技术。通过本书的阅读学习,不仅能够较为系统地了解掌握印刷数字化流程及输出的基本理论和方法,还能掌握
“动画+”:中国影视动画产业转型升级研究 电子书
  • 张慧玲 著
  • 本书以中国影视动画产业作为研究对象,提出把转型与升级作为推进中国影视动画产业发展的战略举措,从宏观(产业)和微观(企业)两个视角入手,构建和提升中国影视动画产业发展的持续竞争优势。作者特别注重实证研究、案例研究,专程到国内各大动漫展会、生产企业、传媒、院校、协会和相关机构进行实地调研,考察了央视动画、奥飞动漫、华强方特、玄机科技、淘米、蓝弧文化等数十家企业,访谈了蔡晓东、蔡志军、尚琳琳、沈乐平、路
商务翻译的案例教学与研究 电子书
  • 陈恒汉著
  • 全书共分五章,主要包括案例法简介、商务翻译(包括口译、笔译)的基本案例以及相关的策略分析、讨论案例故事带来的启示,探讨口笔译的能力提升与技巧训练,以及案例分析教学研究的拓展和推广等。作者多年来一直从事商务英语及翻译教学,长期担任剑桥商务英语考试考官,具有丰富的MTI相关课程的讲授经验。该书选材全面,讨论详细,从各个层面剖析商务翻译的相关策略,对翻译专业的学生进行能力训练,具有很强的实用性和针对性,
《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究 电子书
  • 本书系学界第一部对鲁迅300多万字文库全部译作进行深入研究的成果。作者以宏阔的学术视野、丰富的专业知识,在中外文化语境中考察鲁迅译作的选材特征、译介策略和翻译方法,揭示了鲁迅译作在现代翻译史上的重大价值,具有鲜明的学术创新性和理论意义。本书对鲁迅早期翻译的20多万字深奥难懂的文言译作的阐释尤可见出作者的功力,它对于广大青年学子阅读理解鲁迅译作中的宝贵遗产将有所裨益。
老年教育发展路径与策略研究 电子书
  • 沈光辉编著
  • 本书在2016年福建省职业教育重点课题“福建省老年教育主要问题与对策研究”结题成果基础上,结合《福建省老年教育发展规划(2017-2020年)》的起草与调研,聚焦我国老年教育发展现状,选取老年教育发展路径与策略作为方向,就老年教育的重要意义、基本理论、发展理念、管理体制、模式途径、内容形式、闽台合作等方面进行研究。其目的在于通过较为系统的梳理,总结老年教育发展的历程与经验,分析老年教育面临的机遇与
中国地方戏生存传播例案研究 电子书
  • 杨燕
  • 《中国地方戏生存传播例案研究》共收录了十二位学者的十篇戏曲研究文章。本书内容涵盖目连戏、歌仔戏、越剧、调腔、越调、五音戏、罗罗腔、新城戏等多个地方剧种;调研范围覆盖吉林、山东、山西、河南、浙江、安徽、福建、上海等地区;在对传统戏曲生存空间尽量细致深入的调研基础上,关注焦点是新媒体语境下传统戏曲传播的整体状况和现实问题。本书为国家社科基金项目《中国戏曲的数字化生存与传播研究》成果。
中国文化传播软实力研究 电子书
  • 王海燕
  • 作者针对中国文化出传播的优势与劣势提出提升中国文化软实力的相关对策和建议,以求为当前及未来中国文化软实力建设工作有所助益。
文化与传播研究(2017年卷) 电子书
  • 湖北大学新闻传播学院 编;廖声武 主编;黄月琴 路俊卫 执行主编
  • 《文化与传播研究》是由湖北大学新闻传播学院创办的涵盖新闻传播学科研究领域的学术集刊,旨在搭建一个新的学术平台,展示海内外学者最新的研究成果,倡导学术创新和学术争鸣。本期特稿介绍了李金铨教授对传播学的认识与反思;“传播学研究”探讨了决定新媒体采用的影响因素、新闻发言人制度与中国外交话语的构建等问题;“媒介经营与广告”聚焦中国广告业发展方式的转型、党报广告价值的现实困境和未来取向等热点问题,并提出了相
《智慧珍宝》翻译、注释与研究(全2册) 电子书
  • 王希 王俊荣 译注
  • 《智慧珍宝》是伊斯兰教苏非主义的集大成者、“最伟大的精神导师”——伊本?阿拉比(1165~1240)的代表作,被奉为理论苏非学或理论灵知学最核心的经典文献。本书在参考多种权威注释本、译本及相关研究著作的基础上,着力从语言、义理、术语等方面对《智慧珍宝》进行了翻译、注释和解读,以期读者能更深入地了解伊斯兰思想和文化。
城市绿道系统优化设计 电子书
  • 交通与发展政策研究所(中国办公室)
  • 本书分概论、现象与设计方法、实践案例三章,主要内容包括:绿道的发展史、中国绿道设计时五个最重要的技术问题、绿道设计方法、珠江新城绿道改善建议等。
健康中国战略 电子书
  • 中国政策研究网编辑组
  • 本书内容包括:中共中央、国务院印发《“健康中国2030”规划纲要》(2016年10月25日)、中共中央、国务院关于深化改革加强食品安全工作的意见(2019年5月9日)、国务院关于进一步加强新时期爱国卫生工作的意见(2014年12月23日)等。
精准扶贫 电子书
  • 中国政策研究网编辑组
  • 习近平总书记在党的十九大报告中宣示中国特色社会主义进入新时代,并提出一系列新理念新思想新战略。中国政策研究网围绕高质量发展、乡村振兴、精准扶贫、防范化解重大风险、美丽中国、健康中国、自由贸易区建设、“一带一路”建设、长江经济带建设等九个专题,精选了与这些专题有关的重要政策、政策解读、地方创新和国际经验,是党政干部推进相关工作的重要参考和工具书。
美丽中国建设 电子书
  • 中国政策研究网编辑组
  • 党的十九大提出,加快生态文明体制改革,建设美丽中国。既要创造更多物质财富和精神财富以满足人民日益增长的美好生活需要,也要提供更多优质生态产品以满足人民日益增长的优美生态环境需要。本书从政策、理论和具体实践三个维度对建设美丽中国进行系统全面的介绍、分析和研究,对各地党政干部推进美丽中国建设具有较强的借鉴意义。