翻译

  • [美]乔志高
  • 美语中涌现的新词语、新用法,它们的来龙去脉、言外之意,凡微妙费解处,都用亦庄亦谐的文字、风趣耐读的故事,或追本溯源,娓娓道来;或三言两语,点拨到位。
  • 钱歌川
  • 流行华语世界四十载的翻译知识入门书,民国英语教育泰斗一生翻译经验之菁华。
  • BangqingHan
  • Desire,virtue,courtesans(alsoknownassing-songgirls),andthedenizensofShanghai'spleasurequ...
  • 周林飞|主编
  •   《新大学法语1(第二版)》是大学外语教学指导委员会法语组在总结原《大学法语》教材使用经验的基础上,根据《大学法语教学大纲》(第二版)重新组织编写的,现被教育部列为普通高等教...
  • 钱歌川
  • 英语学习的经典图书,著名翻译家钱歌川编写,从中英文化差异等深度层面,为你分析英语语言学习的难点。
  • 艾米莉·狄金森
  • 艾米莉·狄金森的诗歌倾向于微观、内省,真实,且不乏叛逆、桀骜不逊的表现。本书涵盖了有关死亡、灵魂、爱情、自然、永恒、人的自我本质和宗教信仰等主题的诗作。《灵魂访客》由先锋女诗人...
  • 贝尔纳·弗孔
  • 《时间男孩》囊括了贝尔纳·弗孔创作生涯的代表作。最世文化携手贝尔纳·弗孔推出了其全新图文摄影集——《时间男孩》和《永远的乡愁》。弗孔是饮誉国际的法国摄影家、“构成摄影”和“观念...
  • 余光中
  • 《翻译乃大道》一书选收余光中译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。
  • 穆旦
  • 乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身...

翻译相关书籍

俄国现代派诗选 电子书
还原诗歌的美好时代。
学术翻译批评 电子书
1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。本书基于多种译本与原著的对照阅读和分析研究,评估和揭示译本的价值,指出译本中的种种误译并分析误译的原因,探讨提高学术翻译质量的方法和途径。
翻译文学导论 电子书
为中国翻译文学建立一个说明、诠释的系统,梳理、整合并尝试建立中国翻译文学的本体理论。
行业翻译选论 电子书
本书涵盖外事、新闻、旅游、商务、文学等多个领域。关于外事翻译,本书根据外事口译的工作特点与语言特点制定策略,并专门探讨了外交辞令的模糊性。在新闻翻译方面,本书提出了影响新闻翻译的方方面面,其中包括对电视媒体同声传译策略的探讨。对于旅游与商务翻译的研究,本书基于调查对既有的翻译实践进行了分析和评判。文学翻译方面,除了提出易被忽略的相关重点与难点,本书还提出了特殊语体的翻译策略。对翻译效果的讨论是所有