中外文学交流史——中国阿拉伯卷

中外文学交流史——中国阿拉伯卷

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

《中外文学交流史中国-阿拉伯卷》揭秘中外文学交流历程,有益比较文学研究。

内容简介

《中外文学交流史中国-阿拉伯卷》立足于世界文学与世界文化的宏观视野,展现中外文学与文化的双向多层次交流的历程,在跨文化对话、全球一体化与文化多元化发展的背景中,把握中外文学相互碰撞与交融的精神实质。《中外文学交流史中国-阿拉伯卷》将全面釐清我国文学与世界各主要文学系统之间的生动而丰富的交流关系,全面展示中华文化所具有的世界历史性意义。也将为比较文学推进在理论和实践的多个层面上的研究提供有价值的经验。

作者简介

郅溥浩,1964年毕业于北京大学东语系阿拉伯语专业,1964年至1967年在大马士革大学进修,1987年至1988年在开罗大学进修。历任中国社科院外文研究所东方文学研究室主任、研究员,中国阿拉伯文学研究会副会长,中国作家协会会员。主要成果有:专著《神话与现实——〈一千零一夜〉论》《解读天方文学——阿拉伯文学论文集》等。$$$$$郅溥浩,1964年毕业于北京大学东语系阿拉伯语专业,1964年至1967年在大马士革大学进修,1987年至1988年在开罗大学进修。历任中国社科院外文研究所东方文学研究室主任、研究员,中国阿拉伯文学研究会副会长,中国作家协会会员。主要成果有:专著《神话与现实——论》《解读天方文学——阿拉伯文学论文集》等。$$$$$郅溥浩,生于1939年8月,四川成都人。中国社会科学院外图文学研究所研究员,中国阿拉伯文学研究会副会长。专著:《神话与现实――论》,译作:《阿拉伯文学史》《梅达格胡同》等。$$$$$郅溥浩,1939年8月生,四川成都人。l964年毕业于北京大学东语系阿拉伯语专业。先后在大马士革大学、开罗大学进修。中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国阿拉伯文学研究会副会长。出版有专著《神话与现实——论》,译著《阿拉伯文学史》、长篇小说《梅达格胡同》、故事集《一对殉情的恋人》等,主编《阿拉伯短篇小说选》,写作阿拉伯古代、近现代文学论文30余篇。为《中国大百科全书·外国文学卷》、《20世纪外国文学史》(共5卷)及《东方民间文学》(共3卷)撰稿。$$$$$郅溥浩,1939年8月生,四川成都人。1964年毕业于北京大学东语系阿拉伯语专业。先后在大马士革大学、开罗大学进修。中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国阿拉伯文学研究会副会长。出版有专著《神话与现实一<一千零一夜>论》,译著《阿拉伯文学史》、长篇小说《梅达格胡同》、故事集《一对殉情的恋人》等,主编《阿拉伯短篇小说选》、写作阿拉伯古代、近现代文学论文30余篇。为《中国大百科全书·外国文学卷》、《20世纪外国文学史》(共5卷)及《东方民间文学》(共3卷)撰稿。$$$$$译者简介:

郅溥浩,生于1939年8月,四川成都人。中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国阿拉伯文学研究会副会长。专著:《神话与现实——(一千零一夜)论》;译作:《阿拉伯文学史》、《梅达格胡同》、《一对殉情的恋人》等;主编:《阿拉伯短篇小说选》。$$$$$郅溥浩,1939年8月生,四川成都人。l964年毕业于北京大学东语系阿拉伯语专业。先后在大马士革大学、开罗大学进修。中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国阿拉伯文学研究会副会长。$$$$$郅溥浩,本书主要译者,1939年8月生,四川成都人。中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国阿拉伯文学研究会副会长。专著:《神话与现实——(一千零一夜)论》,译著:《阿拉伯文学史》、《梅达格胡同》、《一对殉情的恋人》等,主编《阿拉伯短篇小说选》,撰写阿拉伯古代、近现代文学论文30余篇。$$$$$郅溥浩,中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国阿拉伯文学研究会副会长。代表译作有《阿拉伯文学史》《梅达格胡同》《一对殉情的恋人》等。

雅各布·格林(1785-1863)

威廉·格林(1786-1859),格林兄弟是德国著名的语言学家、童话作家。兄弟俩是德国语言学的奠基人,他们搜集和编辑的《德国儿童与家庭童话集》,在全世界享有盛名,通称《格林童话》,是世界儿童文学中的宝贵财富。

章节目录

版权信息

总序

绪论

第一章中国与阿拉伯的古代交往

第一节

中阿经贸往来

第二节

中阿文化、文学交往

第二章中国对阿拉伯文学的早期译介、研究

第一节

中国对阿拉伯文学的早期译介

第二节

中国对阿拉伯文学的早期研究

第三节

中阿文化、文学交流的先驱者

第三章特殊时期的中阿文学交流

第四章新时期中国对阿拉伯文学的译介、研究

第一节

阿拉伯小说的译介、研究

第二节

阿拉伯诗歌的译介、研究

第三节

阿拉伯戏剧的译介、研究

第四节

阿拉伯文学史的翻译与撰著

第五节

阿拉伯民间文学的译介、研究

第六节

中国的阿拉伯比较文学研究

第五章中阿文学交流的灿烂之花——《一千零一夜》

第一节

《一千零一夜》在中国的译介

第二节

《一千零一夜》与中国文学

第三节

中国的《一千零一夜》研究

第六章伊斯兰宗教典籍的译介、研究

第一节

《古兰经》的译介、研究

第二节

《圣训》的译介、研究

第七章中国对阿拉伯作家的专题研究

第一节

纪伯伦

第二节

马哈福兹

第八章中国文学在阿拉伯国家

第一节

阿拉伯国家对中国文学的翻译

第二节

阿拉伯国家对中国文学的研究

第九章中阿文学交流活动及人员交往

第一节

阿拉伯文学研究会的成立及活动

第二节

中国学者出访阿拉伯国家

第三节

阿拉伯作家访华

附录中国与阿拉伯文学交流大事记

参考文献

后记

编后记

中外文学交流史——中国阿拉伯卷是2014年由山东教育出版社出版,作者郅溥浩。

得书感谢您对《中外文学交流史——中国阿拉伯卷》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
中国近代史 电子书
一部好看又权威的中国近代史。
中国近代史 电子书
《中国近代史》以中国的近代化为线索,认为“中国人能否近代化将关系国家兴亡”,主要阐述了面对“数千年未有之大变局”,近代人所做的自强努力及其失败的原因,进而提出“近代化国防不但需要近代的交通、教育、经济,并又需要近代化的政治和国民,半新半旧是不中用的”。《中国近代史》构建的史学框架和断代史体系,曾引领了近代史研究的风潮,为后来的研究者所推崇,被称为近代中国史研究的开山之作。
中国百名优秀企业家奋斗史(民族品牌卷Ⅱ) 电子书
本书介绍了任正非、李彦宏、李小琳、李晓林、郑元豹、张凤山、张纯良、张九龙、朱桂新等100位民族企业家的奋斗历程。
华侨大学史(1960~2020)(全2卷) 电子书
华侨大学60周年编纂出版首部通史《华侨大学史》。
中国文化史 电子书
本书共分为十八章,内容包括婚姻、族制、政体、阶级、财产、官制、选举、赋税、兵制、刑法、实业、货币、衣食、住行、教育、语文、学术、宗教等,囊括社会经济、政治体制、学术文化等各个方面。