翻译搜索指南

翻译搜索指南

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

高效搜索与信息辨别的进阶指南,信息整合与知识管理的实战秘籍。

内容简介

本书以解决翻译实践问题为导向,以多元化搜索技术为脉络,基于数百个典型案例和应用场景进行详细讲解,内容涵盖桌面搜索、文档搜索、词典搜索、术语库搜索、语料库检索、网络搜索以及学术搜索等多个方面,旨在系统提升广大翻译从业者的搜索素养。

全书紧跟国家人工智能发展战略,基于数据驱动和数据赋能的理念,致力于将最新搜索技术与翻译工作需求深度融合。

本书既适用于外语、翻译专业的师生,也适用于广大语言服务从业者、翻译爱好者及相关研究人员。

作者简介

编者王华树,翻译学博士,北京外国语大学高级翻译学院硕士研究生导师,世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会会长,中国外文局翻译院智能实验室执行主任。

出版《翻译项目管理实务》《人工智能时代口译技术研究》《人工智能时代翻译技术研究》《计算机辅助翻译概论》等十多部翻译技术著作。

章节目录

版权信息

作者简介

《翻译搜索指南》编委会

前言

一、综合应用多种搜索工具

二、熟练使用多种搜索技巧

三、掌握多元化的搜索资源

第一章 搜索基础

第一节 搜索概念

第二节 搜索资源

第三节 搜索工具

第四节 搜索方法

第二章 桌面搜索

第一节 Everything

第二节 FileLocator Pro

第三节 Search and Replace

第四节 CAT工具中的搜索

第三章 文本搜索

第一节 Microsoft Word

第二节 Microsoft PowerPoint

第三节 Microsoft Excel

第四节 PDF

第四章 词典搜索

第一节 桌面版词典

第二节 在线版词典

第三节 手机版词典

第五章 术语搜索

第一节 UNTERM

第二节 TermWiki

第三节 WIPO IP PORTAL

第四节 中华思想文化术语库

第五节 术语在线

第六节 术语库的创建与搜索

第六章 语料库检索

第一节 单语语料库

第二节 双语语料库

第三节 常用句库

第四节 语料库的创建与检索

第七章 网络搜索

第一节 百度搜索

第二节 Google搜索

第三节 Bing搜索

第四节 Yandex搜索

第五节 特色搜索引擎

第八章 学术搜索

第一节 中国知网

第二节 Web of Science

第三节 EBSCO

第四节 Google Scholar

第五节 百度学术

第六节 国家图书馆

附录

一、常用桌面搜索工具

二、常用词典资源

三、常用术语库

四、常用语料库

五、常用句库

六、常用搜索引擎

七、学术资源搜索平台

八、综合搜索平台

九、常用快捷操作代码

参考文献

内容简介

翻译搜索指南是2022年由中译出版社出版,作者王华树 主编。

得书感谢您对《翻译搜索指南》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
翻译与传播(第2期) 电子书
《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,本册是第二期。
汉译英翻译能力研究 电子书
本书由六章组成。第一章介绍本课题的研究背景、研究问题、研究意义和研究方法。第二章探讨了翻译能力的培养与翻译方向的关系。第三章回顾了中西方传统翻译理论中有关翻译能力的探讨,重点介绍了当代中西方学者构建的各种翻译能力模式。第四章尝试构建了一个适合中国学习者的汉译英翻译能力模式,提出了汉译英翻译能力包括语言交际能力、翻译专业知识、策略能力、语言外能力(包括主题知识、百科知识和翻译的文化能力)和查询资料的
西方翻译理论:导读 选读 解读.上册 电子书
本书汲取国内外同类翻译理论选读本之编写优点,打造个性选读文本。全书以原典选文为主体,以导读为开篇,辅之以诸多研究者对选文的多角度解读,其间穿插本书编著者的论文、译文与编译。
大学英语阅读与翻译进阶教程(下册) 电子书
本书分上下两册,文章话题都与大学生活和社会生活相关。本册为上册,偏重于记人叙事的记叙文,共有八个单元,阅读部分每个单元三篇文章。
大学英语阅读与翻译进阶教程(上册) 电子书
本书分上下两册,文章话题都与大学生活和社会生活相关。本册为下册,偏重于说明文和议论文。翻译部分每个单元各有两篇凸显中国特色,反映中国历史、文化、经济和社会发展方面的翻译练习。