跨语言视角下的英汉省略限制条件研究

跨语言视角下的英汉省略限制条件研究

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

本书在跨语言语料的基础上,通过对比语言学的视角,试图在形式句法理论研究成果的基础上探讨英语和现代汉语省略限制及其相关问题。

内容简介

在对英汉的主要省略结构进行描写的前提下,基于焦点投射的分析模式,讨论了英汉谓语省略、截省、限定词短语省略、名词省略和假空缺句等结构模式及其生成机制。据此提出并探讨了制约省略发生的省略的指称限制、省略的移位限制、省略的允准限制和省略的给定限制等省略限制假设。并试图将这些省略限制假设应用到汉语主要省略结构的生成机制分析之中,以检验这些省略限制假设所发挥的普遍效力。

本研究亮点在于通过语料来鉴别省略现象,在语料标注的基础上建立一定规模的省略语料库,深入探讨省略的句法语义互动关系,并形成一套鉴别、分析自然语言省略现象的新的理论体系;并通过汉英省略对比研究,寻找参数设置上的差异,分析造成这种差异的原因,并最终寻找省略结构的普遍原则。

作者简介

作者张天伟,北京外国语大学副教授,教育部人文社会科学重点研究基地中国外语教育研究中心专职研究员、国家语言能力发展研究中心专职研究员,《语言政策与规划研究》副主编。主攻方向是句法学研究,特别在不同省略结构的句法语义研究方面,是国内很有影响力的学者之一。先后获得国家社科基金项目“基于语料库的汉英省略限制条件的句法语义对比研究”,教育部人文社科项目“汉英省略现象的句法语义研究”等,被《现代外语》《外语研究》《解放军外国语学院学报》《北京第二外国语学院学报》等外语类核心或专业期刊邀请作为期刊的匿名审稿专家,审阅与省略现象相关的学术论文。基于省略研究,还获得两项省部级社科成果奖,分别是“第十四届河北省社会科学优秀成果三等奖”和“第八届河北省社科基金项目优秀成果三等奖”。

章节目录

版权信息

序一

序二

序三

第一章 引论

1.1 研究对象及范围

1.2 研究方法和语料来源

1.3 本书研究的意义

1.4 以往研究的问题

1.5 本书的结构安排

第二章 中外省略研究综述

2.1 国外省略研究综述

2.2 国内省略研究综述

2.3 基于形式句法的汉语省略研究

2.4 省略作为一种句法诊断工具的研究

2.5 结语

第三章 现代汉语省略限制条件研究的理论框架

3.1 语段理论

3.2 特征核查理论

3.3 允准理论

3.4 结语

第四章 省略的指称限制条件研究

4.1 体词性词语的定指性问题

4.2 与省略相关的定指性问题

4.3 现代汉语体词性词语省略的句法生成机制

4.4 结语

第五章 省略的移位限制和允准限制条件研究

5.1 省略的移位限制假设

5.2 基于移位限制条件的谓语省略分析

5.3 基于移位限制条件的截省分析

5.4 省略的允准限制假设

5.5 结语

第六章 省略的给定限制条件研究

6.1 省略的给定限制条件提出的理论背景

6.2 省略给定限制条件对省略语料的分析

6.3 结语

第七章 省略的指称和给定移位条件互动研究

7.1 研究问题

7.2 相关研究评述

7.3 名词性结构省略的指称限制条件

7.4 名词性结构省略的移位限制条件

7.5 名词性结构省略的性质

7.6 结语

第八章 省略的语序限制条件对比研究

8.1 引言

8.2 日语动词省略特点及英、汉、日比较

8.3 日语谓语省略的类型及英、汉、日比较

8.4 结语

第九章 跨语言视角下汉语谓词短语成分省略的话题化移位限制条件研究

9.1 引言

9.2 相关文献评述

9.3 汉语谓词短语内部的省略结构

9.4 谓词短语成分的省略与移位的对应关系

9.5 省略中移位与话题化的关系

9.6 结语

第十章 现代汉语“伪装式动词短语省略”现象研究

10.1 引言

10.2 关于现代汉语中“伪装式动词短语省略”的争论

10.3 “伪装式动词短语省略”假象

10.4 “伪装式动词短语省略”的本质

10.5 结语

第十一章 现代汉语假空缺句及其限制条件研究

11.1 现代汉语“空缺句”现象

11.2 现代汉语假空缺句的句法生成机制

11.3 现代汉语假空缺句的省略限制条件分析

11.4 结语

第十二章 基于信息结构理论的现代汉语空缺句研究

12.1 引言

12.2 汉语空缺句研究概述

12.3 语料可接受度测试和分析

12.4 信息结构视角下汉语空缺句分析

12.5 结论

第十三章 自然焦点与现代汉语宾语省略的本质

13.1 引言

13.2 研究问题

13.3 “宾语省略”假象

13.4 “宾语省略”的本质

13.5 结语

第十四章 论省略结构和语言信息结构的互动关系:以英、汉、日三种省略结构为例

14.1 引言

14.2 何谓“语言信息结构”

14.3 省略结构和语言信息结构、信息重要度

14.4 结语

第十五章 结论和今后的研究方向

15.1 本研究的初步结论

15.2 今后的研究方向

参考文献

附录一

附录二

附录三

附录四

附录五

附录六:国外前沿文献述评

后记

跨语言视角下的英汉省略限制条件研究是2020年由北京大学出版社出版,作者张天伟。

得书感谢您对《跨语言视角下的英汉省略限制条件研究》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
复杂动态理论下的汉语作为第二语言交际能力研究 电子书
本书从复杂动态系统的视角重新审视汉语作为第二语言交际能力及其发展过程。通过多模态语料库的建立、分析与讨论,对学习者的汉语交际能力及其特征进行了深度的分析,从而建立了相应的汉语交际能力理论框架,并据此对汉语国际教育的教学、评估等提出了具有可操作性的建议和意见。
农村大龄流动男性的风险性行为:社会风险视角下的实证研究 电子书
本书是人口发展领域中的风险评估研究,旨在为国家公共政策部门提供理论依据和有效的治理建议。
汉语同语义类动词搭配研究:第二语言教学视角 电子书
本书从同语义类的视角出发,面向对外汉语教学,运用语料库语言学的基本方法,多维度考察汉语同语义类动词搭配与外国学生习得汉语同语义动词搭配的相关问题。书中建立起同语义类动词搭配知识体系模型;依托中介语语料库考察外国学生习得汉语同语义类动词的情况,进而将两库所得结果进行比较;运用语言习得理论讨论外国学生习得汉语同语义类动词的发展过程以及发生偏误的类型和原因;探讨同语义类动词搭配词典的编纂和研究问题。
中国路径:双层博弈视角下的气候传播与治理 电子书
本书结合双层博弈框对气候传播问题进行了研究。
多学科视角下中国健康发展前沿 电子书
本书从不同侧面对目前中国的健康发展状况及研究前沿成果进行了总结。