中国戏剧典籍英译

中国戏剧典籍英译

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

教学细化深化,戏剧、哲学、科技典籍涵盖广泛。

内容简介

目前,全国多所高校开设了中国典籍英译课程,招收典籍英译方向的研究生,有些高校还专门设立了典籍英译研究中心或典籍英译研究所。典籍英译教学也逐渐细化、深化,涉及戏剧典籍英译、哲学典籍英译、科技典籍英译等多个方面。

本教材旨在帮助翻译专业和方向的高年级本科生与研究生了解中国戏剧典籍英译的特点、基本策略和翻译方法,培养和提高学习者的英译能力,提高学习者的文化素养,增强学习者运用英语实现中国文化对外传播的意识和能力,并为今后的进一步学习和实践打下基础。

在编排体系上,第一章为概述,介绍了中外戏剧文化交流的历史和现状,中国戏剧典籍英译的意义、特点、总体审度和原则。第二章至第五章分别讨论宋元南戏、元代杂剧、明清传奇、清代花部这四种基本形式的古典戏剧的英译。

作者简介

编者张玲,博士,苏州大学外国语学院副教授,院级联合国文件翻译项目主要参与人。主要研究方向为中国典籍英译。

章节目录

版权信息

前言

第一章 中国戏剧典籍英译概述

第二章 宋元南戏英译

第一节 宋元南戏简介及英译概况

第二节 《琵琶记》英译

第三节 《荆钗记》英译

第三章 元代杂剧英译

第一节 元代杂剧简介及英译概况

第二节 《窦娥冤》英译

第三节 《西厢记》英译

第四节 《单刀会》英译

第四章 明清传奇英译

第一节 明清传奇简介及英译概况

第二节 《牡丹亭》英译

第三节 《邯郸记》英译

第四节 《桃花扇》英译

第五章 清代花部英译

第一节 清代花部简介及英译概况

第二节 《捉放曹》英译

第三节 《打渔杀家》英译

翻译练习参考答案

参考文献

中国戏剧典籍英译是2022年由暨南大学出版社出版,作者张玲 主编。

得书感谢您对《中国戏剧典籍英译》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
重塑中华:近代中国“中华民族”观念研究 电子书
政治思想史和社会文化史结合的上乘之作,全面呈现“中华民族”这一重要观念的历史之旅,深刻揭示近代中国的民族认同与国家命运。
新编公文写作全能一本通:格式、技巧与范例大全 电子书
51种公文体例,囊括所用常见公文形式 200多个公文写作模板,拿来就可以套用 30多个写作技巧指导拓展,一线写手手把手指导技巧 全书配更多拓展阅读二维码资源 先讲理论,后讲范例。对公文的所有基础知识进行了全面讲解,在此基础上,再依次介绍各类公文的写作方法,这样便于读者更好地消化吸收。 种类齐全,范例丰富。本书针对各种类型下的不同公文,都给出了典型的范例,让读者可以照猫画虎。并对各类公文的特点、种类、写作方法、写作格式进行详细讲解,进而可以对该公文有更系统的地认识。 栏目多样,知识面广。本书在讲解过程中使用了“专家点拨”“写作技巧”“扩展阅读”等栏目,丰富书本的同时,可以使读者获取到更多与公文相关的有实用价值的内容。 海量模板与案例下载。本书配套的光盘收集了大量的公文模板和案例,并录制有专业的公文写作方法与过程,可以更全面和直观地帮助读者进行学习。
党政机关公文标准与格式应用指南:解读、案例、模板 电子书
双色印刷,易于划重点。 标准格式,深度解读。 海量模板,扫码即用。 一本能指导你写出让领导满意公文的案头书,一本严格按照国家标准进行设计的指导书。
公文高手的修炼之道 笔杆子的写作必修课 电子书
本书汇总了作者从事公文写作十多年的公文写作技巧; 针对公文写作人员,作者总结了公文写作入门必须掌握的核心技巧,掌握这些技巧便能基本踏进公文写作之门; 本书配套提供在线课程,结合课程讲解,能帮助读者更好的理解本书和学习公文写作技巧。
恋爱秘籍:有趣的迷恋三元素 电子书
近10次修改,双色印刷,并配有精美插图,以提供更高的阅读体验;内容涵盖恋爱中的多个问题,以提供更全面的内容给读者;作者多年的情感咨询经验,为本书提供了更接地气的案例;