汉英委婉语跨文化比较研究(外国语言文学学术论丛)

汉英委婉语跨文化比较研究(外国语言文学学术论丛)

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

每一句委婉语都承载着所属的社会文化土壤的基因。

内容简介

本专著通过跨文化交际的视角对汉英语言在职业委婉语、新闻委婉语、广告委婉语、死亡委婉语、疾病与伤残委婉语、犯罪与惩罚委婉语、儿童委婉语、办公室委婉语、网络委婉语等方面的文化差异进行比较。

书稿内容涵盖不同年龄、不同社会角色、行业、宗教信仰者使用的委婉语,对了解委婉语产生的社会心理基础、语用功能,了解影响委婉语产生的各种社会文化因素有一定帮助。书稿涉猎不同历史时期、社交场合、文化背景、文体使用的委婉语,对其进行充分的分析,对跨文化交际中正确而恰当地使用委婉语有一定的指导作用。

作者简介

作者刘明阁,男,中共党员,教授,硕士生导师,省劳动模范、优秀教师。本人获得河南省高等教育教学成果二等奖2次;河南省社会科学二等奖1次;主持完成国家社会科学基金项目1项;主持完成省社会科学规划项目2项;主持完成省科技厅软科学项目1项,主持完成省科技厅重点科技攻关项目1项;发表论文20余篇,出版著作5部。

章节目录

版权信息

第一章委婉语概述

一、学者对委婉语的界定

二、委婉语的特性

第二章委婉语类型

一、按照婉指对象分类

二、按照语用功能分类

三、按照构成手段分类

四、按照规约化程度分类

第三章委婉语研究回顾

一、国外委婉语研究回顾

二、国内委婉语研究回顾

第四章汉英委婉语构成方式差异分析

一、语音、拼写手段

二、词汇语义手段

三、语法手段

四、修辞手段

第五章汉英委婉语的跨文化透视

一、委婉语对社会文化的反映

二、委婉语基于礼貌原则

三、汉语委婉语受尊卑观念的影响

第六章汉英职业委婉语的跨文化差异分析

一、职业委婉语的社会功能

二、职业委婉语的构成方式

三、职业委婉语的交际功能

四、职业委婉语的心理机制

第七章汉英新闻委婉语的跨文化视角

一、掩盖事实真相 低调陈述

二、缓和外交关系 留有余地

三、掩盖战争本质 减轻残酷性

四、淡化社会问题 缓和社会矛盾

第八章汉英广告委婉语的差异分析

一、广告委婉语中修辞的运用

二、广告委婉语的社会功能

三、广告委婉语的语义功能

第九章汉英死亡委婉语的差异分析

一、等级差异

二、价值观差异

三、生存环境不同

四、丧葬仪礼差异

五、汉语中女性及不同年龄人死亡的委婉语

六、英语中源自各行各业的委婉语

第十章汉英办公室委婉语的跨文化差异

一、体现礼貌原则

二、提升社会地位

三、缓解压力 减少摩擦

第十一章汉英儿童委婉语的跨文化审视

一、排泄的儿童委婉语

二、死亡的儿童委婉语

三、儿童委婉语的分类

第十二章汉英疾病与伤残类委婉语的跨文化对比

一、关于疾病与伤残类委婉语

二、疾病与伤残类委婉语的分类

三、疾病与伤残类委婉语的语用功能

四、疾病与伤残类委婉语的文化心理

五、汉英疾病与伤残类委婉语的社会文化背景

六、疾病与伤残类委婉语的文化负迁移原因分析

第十三章汉英犯罪与惩罚委婉语的跨文化比较

一、盗窃犯罪委婉语

二、谋杀犯罪委婉语

三、吸毒及毒品委婉语

四、诈骗犯罪委婉语

五、惩罚委婉语

第十四章网络委婉语

一、网络委婉语的构成原则

二、网络委婉语的构成形式

三、网络委婉语的构造手段

四、网络委婉语的语用特征

五、结语

第十五章汉语中源于行业的委婉语

一、源于戏曲的委婉语

二、源于钱财与经济的委婉语

三、源于教育的委婉语

四、源于航天的委婉语

五、源于医疗的委婉语

汉英委婉语跨文化比较研究(外国语言文学学术论丛)是2023年由中国人民大学出版社出版,作者刘明阁。

得书感谢您对《汉英委婉语跨文化比较研究(外国语言文学学术论丛)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
跨文化研究(总第1辑) 电子书
北京第二外国语学院的文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,本册是总第1辑。
跨文化研究(总第2辑) 电子书
北京第二外国语学院的文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,本册是总第2辑。
跨文化研究(总第3辑) 电子书
北京第二外国语学院的文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,本册是总第3辑。
跨文化研究(总第4辑) 电子书
北京第二外国语学院的文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,本册是总第4辑。
跨文化研究(总第5辑) 电子书
北京第二外国语学院的文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,本册是总第5辑。