编辑推荐
汇集多位学者前沿研究成果,引领翻译跨学科研究的未来发展。
内容简介
本书汇集了多位学者在翻译跨学科、翻译理论、翻译技术、翻译实践等方面的研究成果,共收录13篇论文。
本文集跟踪翻译跨学科研究的学界动态,关注翻译与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学、脑科学等诸多学科交叉研究的最新科研成果,具有较高的学术价值。
作者简介
编者许明,北京语言大学教授、博导、博士后合作导师,杜伦大学访问学者,《翻译与传播》副主编,霍英东青年教师奖获得者,北京市青年人才支持项目获得者。主要研究口笔译认知过程、术语学、认知语义学、语篇理解和知识构建等。
章节目录
版权信息
本期文章
主编简介
编委会
新媒体语境下译者的法律责任和法律意识
符际翻译视角下中国传统文化的国际传播——以李子柒短视频为例
歌曲翻译可唱性提升策略研究
翻译本体研究之研究
林语堂中国翻译美学体系的构建
戈夫曼框架理论视阈下新冠肺炎诊疗口译研究
从霍克思《红楼梦》译本看内译译者的双文化自觉
学生译者译后编辑能力培养研究——以经济类文本为例
基于Déjà Vu的MTI工程翻译语料库建设与应用
《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书中评价资源的英译研究
民歌《敕勒歌》及其英译的经验纯理功能对比研究
藏族人名、地名英译规范探析
“基层干部”的英译辨析
翻译跨学科研究(第二卷)是2022年由中译出版社出版,作者许明 主编。
得书感谢您对《翻译跨学科研究(第二卷)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。