编辑推荐
本书由北京语言大学外国语学部主办,本辑为2021年第1期,总第3期。
内容简介
《翻译与传播》研究的主题包括:中国典籍外译、传播理论、传播新动态、翻译与传播、中外文化交流、译著评析、翻译研究等,是目前国内公开发行的唯一将翻译与传播作为研究重点的刊物,旨在讲好中国故事,展示中国形象,为翻译与传播搭建研究与交流平台。本辑收录了大家先声、中国典籍外译、传播新动态、翻译研究等。
作者简介
编者高明乐,男,北京语言大学英语教育中心主任,理论语言学中心常务副主任,硕士研究生导师,北京市大学英语教学协会理事。
章节目录
版权信息
本期文章
中国先秦史学会国学双语研究会第三届年会开幕式致辞(一)
中国先秦史学会国学双语研究会第三届年会开幕式致辞(二)
中国典籍外译的目的与策略研究
评《黄帝内经·素问》第一部英译本
《商君书》在英语世界的译介与传播研究
论中国现当代文学在美国的传播途径
《通报》与儒学研究
中国书法文化对外译介研究现状及其对甘肃的启示
翻译传播中国武术文化,构建武术外译话语体系
AI时代译后编辑的典型错误与译者培养
尝试义句末助词“看”在《水浒传》两译本中的对比研究
全球化背景下的社区口译服务发展及问题探究
《翻译与传播》征稿启事
翻译与传播(2021年第1期总第3期)是2021年由社会科学文献出版社出版,作者高明乐 主编。
得书感谢您对《翻译与传播(2021年第1期总第3期)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。