翻译不确定性:理论与实践

翻译不确定性:理论与实践

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

内容简介

本书主要包括以下内容:对蒯因的翻译不确定性进行系统梳理,既提示其合理因素,又指出其不足之处,并通过阐述戴维森的诠释理论从而对这一论题进行修正与完善;论证翻译不确定性论题与翻译理论及实践的相关性,尝试提出一种以翻译不确定性为依据的新的翻译观念,借鉴并完善翻译意义的概念;讨论翻译的客观性与不确定性的关系,据此重新认识翻译中的信达雅,并用翻译意义的评价标准对各种类型英汉互译的典型案例进行分析比较与评价。

翻译不确定性:理论与实践是2017年由社会科学文献出版社出版,作者陈卉 著。

得书感谢您对《翻译不确定性:理论与实践》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
翻译与传播(第2期) 电子书
《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,本册是第二期。
物业城市理论与实践:横琴新区城市治理创新模式研究 电子书
本书研究了珠海横琴新区的城市治理创新模式——“物业城市”。
学术翻译批评 电子书
1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。本书基于多种译本与原著的对照阅读和分析研究,评估和揭示译本的价值,指出译本中的种种误译并分析误译的原因,探讨提高学术翻译质量的方法和途径。
发展规划咨询理论方法和实践 电子书
本书包括发展规划概述、发展规划咨询相关理论、发展规划咨询方法、总体规划编制、专项规划编制、区域规划编制、主体功能区规划编制、发展规划评估、发展规划实施与管理等内容。
大学英语阅读与翻译进阶教程(下册) 电子书
本书分上下两册,文章话题都与大学生活和社会生活相关。本册为上册,偏重于记人叙事的记叙文,共有八个单元,阅读部分每个单元三篇文章。